‘Abasa - He Frowned

80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١
`Abasa Wa Tawallá
The Prophet frowned and turned away
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ ٢
'An Jā'ahu Al-'A`má
Because there came to him the blind man, [interrupting].
80:3
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣
Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakká
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
80:4
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ ٤
'Aw Yadhdhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ ٥
'Ammā Mani Astaghná
As for he who thinks himself without need,
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ٦
Fa'anta Lahu Taşaddá
To him you give attention.
80:7
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ٧
Wa Mā `Alayka 'Allā Yazzakká
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ ٨
Wa 'Ammā Man Jā'aka Yas`á
But as for he who came to you striving [for knowledge]
80:9
وَهُوَ يَخۡشَىٰ ٩
Wa Huwa Yakhshá
While he fears [ Allah ],
80:10
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ ١٠
Fa'anta `Anhu Talahhá
From him you are distracted.
80:11
كـَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ ١١
Kallā 'Innahā Tadhkirahun
No! Indeed, these verses are a reminder;
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ١٢
Faman Shā'a Dhakarahu
So whoever wills may remember it.
80:13
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ ١٣
Fī Şuĥufin Mukarramahin
[It is recorded] in honored sheets,
80:14
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ ١٤
Marfū`atin Muţahharahin
Exalted and purified,
80:15
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ ١٥
Bi'aydī Safarahin
[Carried] by the hands of messenger-angels,
80:16
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ ١٦
Kirāmin Bararahin
Noble and dutiful.
80:17
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ ١٧
Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu
Cursed is man; how disbelieving is he.
80:18
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ ١٨
Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu
From what substance did He create him?
80:19
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ١٩
Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu
From a sperm-drop He created him and destined for him;
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ٢٠
Thumma As-Sabīla Yassarahu
Then He eased the way for him;
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ ٢١
Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu
Then He causes his death and provides a grave for him.
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ٢٢
Thumma 'Idhā Shā'a 'Ansharahu
Then when He wills, He will resurrect him.
80:23
كـَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ ٢٣
Kallā Lammā Yaqđi Mā 'Amarahu
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
80:24
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ٢٤
Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilá Ţa`āmihi
Then let mankind look at his food -
80:25
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا ٢٥
'Annā Şababnā Al-Mā'a Şabbāan
How We poured down water in torrents,
80:26
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا ٢٦
Thumma Shaqaqnā Al-'Arđa Shaqqāan
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
80:27
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا ٢٧
Fa'anbatnā Fīhā Ĥabbāan
And caused to grow within it grain
80:28
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا ٢٨
Wa `Inabāan Wa Qađbāan
And grapes and herbage
80:29
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا ٢٩
Wa Zaytūnāan Wa Nakhlāan
And olive and palm trees
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا ٣٠
Wa Ĥadā'iqa Ghulbāan
And gardens of dense shrubbery
80:31
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا ٣١
Wa Fākihatan Wa 'Abbāan
And fruit and grass -
80:32
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ ٣٢
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ٣٣
Fa'idhā Jā'ati Aş-Şākhkhahu
But when there comes the Deafening Blast
80:34
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ ٣٤
Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi
On the Day a man will flee from his brother
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ٣٥
Wa 'Ummihi Wa 'Abīhi
And his mother and his father
80:36
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ٣٦
Wa Şāĥibatihi Wa Banīhi
And his wife and his children,
80:37
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ ٣٧
Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnīhi
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
80:38
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ ٣٨
Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun
[Some] faces, that Day, will be bright -
80:39
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ ٣٩
Đāĥikatun Mustabshirahun
Laughing, rejoicing at good news.
80:40
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ ٤٠
Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayhā Ghabarahun
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
80:41
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ ٤١
Tarhaquhā Qatarahun
Blackness will cover them.
80:42
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ ٤٢
'Ūlā'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu
Those are the disbelievers, the wicked ones.
© 2022 Quranic