Al ‘Adiyat - Those That Run

100:1
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا ١
Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan
By the racers, panting,
100:2
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا ٢
Fālmūriyāti Qadĥāan
And the producers of sparks [when] striking
100:3
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا ٣
Fālmughīrāti Şubĥāan
And the chargers at dawn,
100:4
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا ٤
Fa'atharna Bihi Naq`āan
Stirring up thereby [clouds of] dust,
100:5
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا ٥
Fawasaţna Bihi Jam`āan
Arriving thereby in the center collectively,
100:6
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ ٦
'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ ٧
Wa 'Innahu `Alá Dhālika Lashahīdun
And indeed, he is to that a witness.
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ ٨
Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun
And indeed he is, in love of wealth, intense.
100:9
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ ٩
'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ ١٠
Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri
And that within the breasts is obtained,
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ ١١
'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
© 2022 Quranic